Skip to main

me2day

검색 ^_^

Mentions

1인 기업이란 말이 점점 눈에 많이 뜨이는데… 이런 사람들에게 기회를 만들어 주고 함께 성장해 나갈 수 있도록 하는 일이 우리나라 안에서도 더 많이 진행되어야 할 것. 애플 앱스토어만이 답은 아니지. 그래서도 안되고. 10/01/23 12:52pm
올바르지 않은 번역의 예는 많이 있는데, 예를 들면, UNIX Network Programming 이라는 책, 역시 소통을 위한 번역 보다는 번역을 위한 번역인 책으로 기억되는…주구장창 알맹이, 홍수 등등 08/05/20 01:15am
한때는 “토박이말만 쓰자고 내세웠”다(또는 '한글전용주의'). 한자말 정말 싫어했다. 대부분의 표현을 토박이말로 바꿔서 했다. 그러다가 한자말도 다른 외래어와 똑같이 취급하기로 했다. 한글로 썼을 때 뜻이 통한다면 한국어로 흡수된 외래어인 거다. via 애자일의 번역 08/05/20 01:06am
7toolz의 모델을 보면서 드는 생각은 사회적 기업과 리뷰 모델을 결합하면 참 좋겠다는 생각이 드네요. 책을 구입하기 어려운 사람들에게 책을 보내주고 정성스러운 리뷰를 받고, 리뷰를 컨텐츠로 판 이익금으로 운영해가는 모델 08/04/23 07:02am
요새 아이스 브레이커에 푹 빠졌어요~ 많이 먹으면 혓바늘이 서요. 08/02/24 23:39pm
프로그래머를 뽑습니다. 많이 지원해주세요~ 주위에도 널리널리 알려주시길! ^-^ 07/07/13 23:44pm
요스타인 달, “사회주의가 붕괴한 것은 가격이 경제적 진실을 말하는 것을 허용하지 않았기 때문이다. 자본주의는 가격이 생태적 진실을 말하는 것을 허용하지 않기 때문에 붕괴할지도 모른다” 07/04/20 01:54am
셈코스토리 읽는 중. 셈코에서 직접 일을 해보기 전까지는 실제로 어떻게 이루어 지는 것인지 실감이 나지 않는다. 정말로 놀라운 책, 아니 놀라운 기업. 07/03/29 22:24pm
잘못아는분들께: 정확히 하자면 현재의 JavaScript(Mozilla)/JScript(IE)/ActionScript(Flash)등은 모두 ECMAScript 표준에 각자 나름대로의 확장을 한 것이라는. 07/03/19 13:59pm
미투에서 공감을 많이 받은 글들을 따로 모아서 보여주는 '절대공감' 페이지를 만들면 어떨까요? 07/03/17 01:53am
아이콘은 열심히 다 올렸는데, 쓸 글이 없네 =3 07/03/14 00:18am

Follow RSS 김창준 is sharing 168 stories with 409 people since March 14, 2007