우리가 어느 나라보다 번역이 활발해야 한다. 한국어는 거의 우리만의 언어이다. 어떤 분야든 깊고 널리 배우기 위해서는 외국어를 알아야 한다. 모두가 외국어를 배우는 건 낭비다. 차라리 분야별 전문번역가들을 양성하고, 나머지는 자기 분야를 열심히 하는 게 낫지 않은가.
오후 11시 58분
오픈코스웨어 MIT서 `01년 처음 시작했으니 오래된 소식이다. 놀랐던 건, 저 자료들, 한글로 번역된 걸 거의 못 봤다는 거다. 영어 아는 어떤 사람이 자기만 보는 건 그럴 수 있다. 바쁠테니까. 근데 전체를 통틀어 찾기 힘들다는 건, 뭔가, 문제가 있는 거 아닌가?
오후 11시 49분